El pacense Ángel Campos (1957-2008), destacado traductor de Fernando Pessoa y de otros importantes poetas portugueses, concibe la poesía como el género literario en el que confluyen todos los demás. Sus poemas, breves, en verso o en prosa, profundizan en las verdades esenciales del ser humano.
OFICIO DE PALABRAS
hay palabras
que más tarde quizás
renovarán la tierra
proyectarán tal vez alguna sombra
una sombra delgada
o tal vez no
H. M. Enzensberger
Conforme a la costumbre
antigua de su oficio,
las palabras anuncian
el drama lentamente.
Ocupan los objetos
y enseguida los niegan.
Se dan al desamparo
de los nombres perdiendo
el tiempo si fabulan
historias que no existen.
No es casual que a veces
procuren el poema,
la vigilia, la muerte,
la idea de la rosa.
Siquiera este refugio, 1993.