{"id":1139,"date":"2009-02-26T15:14:11","date_gmt":"2009-02-26T15:14:11","guid":{"rendered":"http:\/\/poeticas.es\/?p=1139"},"modified":"2020-05-21T21:20:18","modified_gmt":"2020-05-21T19:20:18","slug":"leonard-cohen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poeticas.es\/?p=1139","title":{"rendered":"Leonard Cohen"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-1488\" title=\"Muchacho con p\u00e1jaro, de Paul Vanier Beaulieu\" src=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/02\/leonardcohen1.jpg\" alt=\"Muchacho con p\u00e1jaro, de Paul Vanier Beaulieu\" width=\"385\" height=\"480\" srcset=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/02\/leonardcohen1.jpg 385w, https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/02\/leonardcohen1-240x300.jpg 240w\" sizes=\"auto, (max-width: 385px) 100vw, 385px\" \/><\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"text-align: justify;\"><em>La poes\u00eda del canadiense Leonard Cohen (1934), cantautor y poeta de origen jud\u00edo, gira en torno a varias dicotom\u00edas: cuerpo y esp\u00edritu, historia y mito, sensualidad y misticismo\u2026 En sus versos, melodiosos como sus canciones, encontramos violencia, ternura, tristeza e iron\u00eda.<\/em><\/p>\n<p class=\"MsoList\"><strong>LA RAZ\u00d3N POR LA QUE ESCRIBO<\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoList\">La raz\u00f3n por la que escribo<br \/>\nes para hacer algo<br \/>\ntan hermoso como t\u00fa<\/p>\n<p class=\"MsoList\">Cuando estoy contigo<br \/>\ndeseo ser el h\u00e9roe<br \/>\ncon el que so\u00f1aba<br \/>\ncuando ten\u00eda siete a\u00f1os<br \/>\nun hombre perfecto<br \/>\ncapaz de matar<\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 30px;\"><em>Par\u00e1sitos del Cielo<\/em>, 1966. Traducci\u00f3n de Jorge Ferrer Vidal.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 30px;\"><strong><span lang=\"EN-GB\">THE REASON I WRITE<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 30px;\">The reason I write<br \/>\nis to make something<br \/>\nas beautiful as you are<\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 30px;\">When I&#8217;m with you<br \/>\nI want to be the kind of hero<br \/>\nI wanted to be<br \/>\nwhen I was seven years old<br \/>\na perfect man<br \/>\nwho kills<\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 60px;\"><em>Parasites of Heaven<\/em>, 1966.<\/p>\n<p><strong>EL \u00daNICO POEMA<\/strong><\/p>\n<p>Este es el \u00fanico poema<br \/>\nque puedo leer<br \/>\nsoy el \u00fanico<br \/>\nque puede escribirlo<br \/>\nno me suicid\u00e9<br \/>\ncuando las cosas me fueron mal<br \/>\nno me dediqu\u00e9<br \/>\na las drogas ni a la ense\u00f1anza<br \/>\nintent\u00e9 dormir<br \/>\npero cuando no pude dormir<br \/>\naprend\u00ed a escribir<br \/>\naprend\u00ed a escribir<br \/>\ncosas que pudieran ser le\u00eddas<br \/>\nen noches como esta<br \/>\npor alguien como yo.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>La energ\u00eda de los esclavos<\/em>, 1972. Traducci\u00f3n de Alberto Manzano.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>THE ONLY POEM<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">This is the only poem<br \/>\nI can read<br \/>\nI am the only one<br \/>\ncan write it<br \/>\nI didn\u2019t kill myself<br \/>\nwhen things went wrong<br \/>\nI didn\u2019t turn<br \/>\nto drugs or teaching<br \/>\nI tried to sleep<br \/>\nbut when I couldn\u2019t sleep<br \/>\nI learned to write<br \/>\nI learned to write<br \/>\nwhat might be read<br \/>\non nights like this<br \/>\nby one like me.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>The Energy of Slaves<\/em>, 1972.<\/p>\n<p class=\"MsoList\"><strong>MILES<\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoList\">Entre los miles<br \/>\nque son conocidos,<br \/>\no que quieren ser conocidos<br \/>\ncomo poetas,<br \/>\nquiz\u00e1 uno o dos<br \/>\nsean aut\u00e9nticos<br \/>\ny el resto son impostores,<br \/>\nrondando por los recintos sagrados<br \/>\ntratando de parecer genuinos.<br \/>\nNo hace falta decir<br \/>\nque yo soy uno de<br \/>\nlos impostores,<br \/>\ny \u00e9sta es mi historia.<\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 30px;\"><em><span lang=\"EN-GB\">Libro del anhelo<\/span><\/em><span lang=\"EN-GB\">, 2006. Traducci\u00f3n de Alberto Manzano.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 30px;\"><strong><span lang=\"EN-GB\">THOUSANDS<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 30px;\"><span lang=\"EN-GB\">Out of the thousands<br \/>\nwho are known,<br \/>\nor who want to be known<br \/>\nas poets,<br \/>\nmaybe one or two<br \/>\nare genuine<br \/>\nand the rest are fakes,<br \/>\nhanging around the sacred<br \/>\nprecincts<br \/>\ntrying to look like the real thing.<br \/>\nNeedless to say<br \/>\nI am one of the fakes,<br \/>\nand this is my story<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoList\" style=\"padding-left: 60px;\"><em>Book of Longing<\/em>, 2006.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La poes\u00eda del canadiense Leonard Cohen (1934), cantautor y poeta de origen jud\u00edo, gira en torno a varias dicotom\u00edas: cuerpo y esp\u00edritu, historia y mito, sensualidad y misticismo\u2026 En sus versos, melodiosos como sus canciones, encontramos violencia, ternura, tristeza e iron\u00eda. LA RAZ\u00d3N POR LA QUE ESCRIBO La raz\u00f3n por la que escribo es para&#8230; <\/p>\n<div class=\"read-more navbutton\"><a href=\"https:\/\/poeticas.es\/?p=1139\">Leer m\u00e1s<i class=\"fa fa-angle-double-right\"><\/i><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1,60],"tags":[15,36],"class_list":["post-1139","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","category-literatura-inglesa","tag-xx","tag-xxi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1139"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1139\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5701,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1139\/revisions\/5701"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}