{"id":1952,"date":"2009-03-30T19:20:49","date_gmt":"2009-03-30T19:20:49","guid":{"rendered":"http:\/\/poeticas.es\/?p=1952"},"modified":"2017-09-06T15:45:06","modified_gmt":"2017-09-06T13:45:06","slug":"edmund-spenser","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poeticas.es\/?p=1952","title":{"rendered":"Edmund Spenser"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-1953\" title=\"Tres ni\u00f1as, de un seguidor de William Larkin\" src=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/03\/edmundspenser.jpg\" alt=\"Tres ni\u00f1as, de un seguidor de William Larkin\" width=\"448\" height=\"324\" srcset=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/03\/edmundspenser.jpg 448w, https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/03\/edmundspenser-300x216.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 448px) 100vw, 448px\" \/><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><em>Edmund Spenser (1552?-1599) es, tras Wyatt y Surrey, el tercer gran eslab\u00f3n en la consolidaci\u00f3n del soneto en la poes\u00eda inglesa. Su obra muestra los ideales caballerescos, la condici\u00f3n sublime del hecho religioso y el amor como voluntad salvadora.<\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><strong>FELICES VOSOTRAS HOJAS, CUANDO ESAS MANOS DE LIRIO\u2026<\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Felices vosotras hojas, cuando esas manos de lirio,<br \/>\nque sostienen mi vida con su poder de causar muerte,<br \/>\nos cojan y os ci\u00f1an con las bandas suaves del amor,<br \/>\ncomo a cautivos que ante el vencedor tiemblan.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Y felices versos, a los que con luz de estrellas,<br \/>\nesos ojos de l\u00e1mpara a veces se dignen mirar<br \/>\ny leer las penas de mi esp\u00edritu angustiado,<br \/>\nescritas con l\u00e1grimas en el cerrado libro del coraz\u00f3n sangrante.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Y felices rimas ba\u00f1adas en el sagrado arroyo,<br \/>\ndel Helic\u00f3n de donde brota,<br \/>\ncuando contemples esa bendita mirada de mi \u00c1ngel,<br \/>\na mi alma largo tiempo le falt\u00f3 alimento, a mi cielo j\u00fabilo.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Hojas, versos y rimas, buscan agradar tan s\u00f3lo a ella,<br \/>\npues si a ti te agradan, por nadie m\u00e1s cuidados tengo.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"padding-left: 30px;\"><em>Amoretti<\/em>, 1595. Traducci\u00f3n de Santiago Gonz\u00e1lez.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"padding-left: 30px;\"><strong><span lang=\"FR\">HAPPY YE LEAVES! WHENAS THOSE LILY HANDS\u2026<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"padding-left: 30px;\">Happy ye leaves! whenas those lily hands,<br \/>\nWhich hold my life in their dead doing might,<br \/>\nShall handle you, and hold in love\u2019s soft bands,<br \/>\nLike captives trembling at the victor\u2019s sight.<br \/>\nAnd happy lines! on which, with starry light,<br \/>\nThose lamping eyes will deign sometimes to look,<br \/>\nAnd read the sorrows of my dying sprite,<br \/>\nWritten with tears in heart\u2019s close bleeding book.<br \/>\nAnd happy rhymes! bathed in the sacred brook<br \/>\nOf Helicon, whence she derived is,<br \/>\nWhen ye behold that angel\u2019s blessed look,<br \/>\nMy soul\u2019s long lacked food, my heaven\u2019s bliss.<br \/>\nLeaves, lines, and rhymes seek her to please alone,<br \/>\nWhom if ye please, I care for other none.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"padding-left: 60px;\"><em>Amoretti<\/em>, 1595.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><strong>UN D\u00cdA ESCRIB\u00cd SU NOMBRE ENTRE LA ARENA&#8230;<\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Un d\u00eda escrib\u00ed su nombre entre la arena,<br \/>\npero vinieron las olas y se lo llevaron;<br \/>\nde nuevo lo escrib\u00ed por vez segunda,<br \/>\npero lleg\u00f3 la marea y de mis penas hizo presa.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u2014Hombre vano \u2014ella me dijo\u2014, que en vano pretendes<br \/>\ninmortalizar as\u00ed a una mortal criatura,<br \/>\nporque yo misma como esta he de arruinarme<br \/>\ny tambi\u00e9n mi nombre de igual modo ha de borrarse.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u2014No ser\u00e1 as\u00ed \u2014dije yo\u2014, deja que cosas m\u00e1s bajas cuenten<br \/>\ncon volverse polvo, pero t\u00fa por la fama has de vivir:<br \/>\nmis versos tus virtudes raras habr\u00e1n de hacer eternas,<br \/>\ny en los cielos escribir tu nombre glorioso.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">All\u00ed donde la muerte somete a todo el mundo,<br \/>\nvivir\u00e1 nuestro amor, y renovar\u00e1 vida futura.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"padding-left: 30px;\"><em>Amoretti<\/em>, 1595. Traducci\u00f3n de Santiago Gonz\u00e1lez.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>ONE DAY I WROTE HER NAME UPON THE STRAND\u2026<\/strong><\/p>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">One day I wrote her name upon the strand,<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">But came the waves and washed it away:<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">Again I wrote it with a second hand,<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">But came the tide, and made my pains his prey.<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">\u00abVain man\u00bb, said she, \u00abthat dost in vain assay,<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">A mortal thing so to immortalize;<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">For I myself shall like to this decay,<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">And eke my name be wiped out likewise\u00bb.<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">\u00abNot so\u00bb, quod I, \u00ablet baser things devise<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">To die in dust, but you shall live by fame:<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">My verse your vertues rare shall eternize,<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">And in the heavens write your glorious name:<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">Where whenas death shall all the world subdue,<\/div>\n<div style=\"padding-left: 60px;\">Our love shall live, and later life renew.\u00bb<\/div>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"padding-left: 60px;\"><em>Amoretti<\/em>, 1595.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Edmund Spenser (1552?-1599) es, tras Wyatt y Surrey, el tercer gran eslab\u00f3n en la consolidaci\u00f3n del soneto en la poes\u00eda inglesa. Su obra muestra los ideales caballerescos, la condici\u00f3n sublime del hecho religioso y el amor como voluntad salvadora. FELICES VOSOTRAS HOJAS, CUANDO ESAS MANOS DE LIRIO\u2026 Felices vosotras hojas, cuando esas manos de lirio,&#8230; <\/p>\n<div class=\"read-more navbutton\"><a href=\"https:\/\/poeticas.es\/?p=1952\">Leer m\u00e1s<i class=\"fa fa-angle-double-right\"><\/i><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1,60],"tags":[16,54,59],"class_list":["post-1952","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","category-literatura-inglesa","tag-petrarquismo","tag-renacimiento-tag","tag-xvi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1952","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1952"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1952\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4583,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1952\/revisions\/4583"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1952"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1952"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}