{"id":3354,"date":"2009-11-11T07:00:33","date_gmt":"2009-11-11T07:00:33","guid":{"rendered":"http:\/\/poeticas.es\/?p=3354"},"modified":"2017-09-06T15:40:20","modified_gmt":"2017-09-06T13:40:20","slug":"maria-wine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poeticas.es\/?p=3354","title":{"rendered":"Maria Wine"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3355\" title=\"Stora Nassa, motivo, de Roland Svensson\" src=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/09\/mariawine.jpg\" alt=\"Stora Nassa, motivo, de Roland Svensson\" width=\"338\" height=\"429\" srcset=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/09\/mariawine.jpg 376w, https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/09\/mariawine-236x300.jpg 236w\" sizes=\"auto, (max-width: 338px) 100vw, 338px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>En los versos de Maria Wine (Suecia, 1912-2002) se percibe una concepci\u00f3n m\u00edstico-rom\u00e1ntica de la poes\u00eda: la naturaleza, el amor, el tiempo, lo cotidiano, todo ello es imantado por la mirada profundamente subjetiva, a veces visionaria, de la autora.<\/em><\/p>\n<p><strong>DENTRO DE CADA POEMA<\/strong><\/p>\n<p>Dentro de cada poema<br \/>\nbrilla una lamparita<\/p>\n<p>En el espacio y en el tiempo<br \/>\nen el mar y en la tierra<br \/>\nen el hombre y el animal<br \/>\nen todo lo creado<br \/>\npor la Naturaleza y por la mano del hombre<br \/>\nhay un poema<br \/>\nque brilla como una l\u00e1mpara<\/p>\n<p>Si buscas con detenci\u00f3n<br \/>\nquiz\u00e1s descubras tambi\u00e9n una l\u00e1mpara<br \/>\ndentro de tu oscuridad m\u00e1s profunda.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>La fuente de piedra<\/em>, 1954. Traducci\u00f3n de Justo Jorge Padr\u00f3n.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong>\u00c1RBOL Y POEMA<\/strong><\/p>\n<p>Aqu\u00ed hay un \u00e1rbol:<br \/>\nel viento canta poemas sin palabras<br \/>\nen su ancha corona.<br \/>\nS\u00e9<br \/>\nque el destino del \u00e1rbol es ser papel:<br \/>\nun papel que a\u00f1ora palabras<br \/>\nS\u00e9<br \/>\nuna palabra que a\u00f1ora estar en el papel<br \/>\nuna palabra que a\u00f1ora poder traer un poema<br \/>\nS\u00e9<br \/>\nun poema no escrito que a\u00f1ora su primera palabra<br \/>\nun poema que a\u00f1ora su poeta<br \/>\nPero tambi\u00e9n s\u00e9<br \/>\nque el poeta sufre<br \/>\ncuando talan el \u00e1rbol para hacerlo papel.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>Nattlandia<\/em>, 1975. Traducci\u00f3n de Justo Jorge Padr\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>EL POEMA<\/strong><\/p>\n<p>I<\/p>\n<p>El poema<br \/>\nnuestro tercer pulm\u00f3n dador de vida<br \/>\nest\u00e1 presente en todas partes<br \/>\nEs el ojo<br \/>\nque mira alrededor de s\u00ed mismo<br \/>\nla rueda que eternamente gira<br \/>\ny teje su propio viento<br \/>\nDesnuda la oscuridad<br \/>\ncon manos de luz<br \/>\ndesaf\u00eda la profundidad con la altura<br \/>\nel odio con el amor<br \/>\nforja palabras que despiertan<br \/>\npero no hieren<br \/>\nBusca la verdad<br \/>\npero le desagrada considerarla como una estatua<br \/>\nes movilidad: la intranquilidad palpitante de la vida<br \/>\npero tambi\u00e9n el umbral moment\u00e1neo del descanso<\/p>\n<p>El poema<br \/>\nnos contempla desde fuera y desde dentro<br \/>\nes enemigo de la ausencia de la fantas\u00eda<br \/>\ny los vicios de la costumbre<br \/>\nnos obliga a salir de la cuna del d\u00eda cotidiano<br \/>\ncon sus desgastados patines<br \/>\nnos ofrece una visi\u00f3n nueva:<br \/>\nla riqueza de la alegr\u00eda de descubrir<\/p>\n<p>El poema<br \/>\nestira su arco hasta el l\u00edmite de quebrarse<br \/>\npara que el tono m\u00e1s puro suene<br \/>\nconstruye puentes entre sue\u00f1o y realidad<br \/>\nentre el pensamiento y la actuaci\u00f3n<br \/>\nsu alegr\u00eda centellea en cada gota de lluvia<br \/>\ny en el manto de la oscuridad<br \/>\nborda hilos de oro y plata<\/p>\n<p>El poema<br \/>\nest\u00e1 presente en todas partes<br \/>\nun salvavidas que socorre<br \/>\nnuestra alegr\u00eda a punto de ahogarse<br \/>\ny en la mano fr\u00eda del dolor<br \/>\ncoloca una joya que da el color de un recuerdo<br \/>\nEl poema es nuestro tercer pulm\u00f3n<br \/>\ndador de vida.<\/p>\n<p>II<\/p>\n<p>S\u00ed, el poema est\u00e1 presente en todas partes<br \/>\nEl brillo de diamante<br \/>\nen la piel negra del caracol del bosque<br \/>\nEl p\u00e1jaro<br \/>\nque construye el nido en una oreja de elefante<br \/>\nEl elefante<br \/>\nque cuidadosamente levanta su pie torpe<br \/>\npara avanzar sobre un ni\u00f1o durmiente<br \/>\nEl gatito<br \/>\nque amamanta la loba<br \/>\nLos monos<br \/>\nque cuelgan en las ramas de los \u00e1rboles<br \/>\nigual que im\u00e1genes de nosotros mismos<br \/>\nLa mariposa<br \/>\nque te seduce pero sin embargo<br \/>\nse niega a dejarse apresar<\/p>\n<p>Todo es el principio<br \/>\no el final de un poema<br \/>\nLa brizna de hierba<br \/>\nque se abre paso con su lengua fresca y verde<br \/>\nen medio de los labios secos de una rendija de piedra<br \/>\nEl clavo<br \/>\nque engendra una rosa de sangre<br \/>\nLa fosforescencia marina<br \/>\nque cabalga sobre el mar<br \/>\nChispas<br \/>\nque surgen entre el cabello y el peine<br \/>\ny sin embargo no encienden el pelo<br \/>\nconvirti\u00e9ndolo en arbusto llameante<br \/>\nLos signos r\u00fanicos dif\u00edcilmente interpretados de las arrugas<br \/>\nEl p\u00e1jaro<br \/>\nque se empe\u00f1a en dar brinquitos delante de ti<br \/>\ncomo si quisiera ense\u00f1arte el camino<br \/>\nde su nido secreto<br \/>\nTodo esto es poes\u00eda<br \/>\nque puedes hallar<br \/>\nsi solamente aprendes a mirar<br \/>\ncon el ojo siempre presente del poema.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>Nattlandia<\/em>, 1975. Traducci\u00f3n de Justo Jorge Padr\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En los versos de Maria Wine (Suecia, 1912-2002) se percibe una concepci\u00f3n m\u00edstico-rom\u00e1ntica de la poes\u00eda: la naturaleza, el amor, el tiempo, lo cotidiano, todo ello es imantado por la mirada profundamente subjetiva, a veces visionaria, de la autora. DENTRO DE CADA POEMA Dentro de cada poema brilla una lamparita En el espacio y en&#8230; <\/p>\n<div class=\"read-more navbutton\"><a href=\"https:\/\/poeticas.es\/?p=3354\">Leer m\u00e1s<i class=\"fa fa-angle-double-right\"><\/i><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1,154],"tags":[62,15],"class_list":["post-3354","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","category-literatura-sueca","tag-escritoras","tag-xx"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3354","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3354"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3354\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4984,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3354\/revisions\/4984"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3354"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3354"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3354"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}