{"id":3442,"date":"2009-12-18T07:00:29","date_gmt":"2009-12-18T07:00:29","guid":{"rendered":"http:\/\/poeticas.es\/?p=3442"},"modified":"2017-09-06T15:40:19","modified_gmt":"2017-09-06T13:40:19","slug":"jose-maria-de-heredia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poeticas.es\/?p=3442","title":{"rendered":"Jos\u00e9 Maria de H\u00e9r\u00e9dia"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3443\" title=\"La perla y la ola, de Paul Baudry\" src=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/09\/josemariadeheredia.jpg\" alt=\"La perla y la ola, de Paul Baudry\" width=\"468\" height=\"221\" srcset=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/09\/josemariadeheredia.jpg 520w, https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2009\/09\/josemariadeheredia-300x141.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 468px) 100vw, 468px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Jos\u00e9 Maria de H\u00e9r\u00e9dia (1842-1905), poeta cubano de expresi\u00f3n francesa, es uno de los m\u00e1s aventajados representantes del parnasianismo. Sus sonetos, de tema buc\u00f3lico, hist\u00f3rico o mitol\u00f3gico, m\u00e1s descriptivos que l\u00edricos, destacan por su belleza formal. <\/em><\/p>\n<p><strong>LA FLAUTA<\/strong><\/p>\n<p>La tarde. Cruza el cielo un vuelo de palomas.<br \/>\nNada podr\u00e1 aliviar tu amoroso ardor,<br \/>\n\u00a1oh, pastor!, sino el son de un dulce caramillo<br \/>\njunto al fresco rumor de fuente entre los juncos.<\/p>\n<p>A la sombra del pl\u00e1tano donde descansaremos<br \/>\nes m\u00e1s blanda la hierba. Deja, amigo, a la cabra,<br \/>\nerrante, sorda incluso para sus cabritillos,<br \/>\nescalar la alta roca y pacer tiernos brotes.<\/p>\n<p>Mi flauta, hecha con siete ca\u00f1as irregulares<br \/>\nde cicuta, que cera envuelve y une, aguda<br \/>\no grave, llora, canta o gime si es mi agrado.<\/p>\n<p>Ven a aprender el arte divino de Sileno,<br \/>\ny tus ayes de amor, de esta sagrada ca\u00f1a,<br \/>\nescapar\u00e1n volando en armonioso aliento.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>Los trofeos<\/em>, 1893. Traducci\u00f3n de Paco Garc\u00eda.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>LA FL\u00dbTE<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Voici le soir. Au ciel passe un vol de pigeons.<br \/>\nRien ne vaut pour charmer une amoureuse fi\u00e8vre,<br \/>\n\u00d4 chevrier, le son d&#8217;un pipeau sur la l\u00e8vre<br \/>\nQu&#8217;accompagne un bruit frais de source entre les joncs.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">A l&#8217;ombre du platane o\u00f9 nous nous allongeons<br \/>\nL&#8217;herbe est plus molle. Laisse, ami, l&#8217;errante ch\u00e8vre,<br \/>\nSourde aux chevrotements du chevreau qu&#8217;elle s\u00e8vre,<br \/>\nEscalader la roche et brouter les bourgeons.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Ma fl\u00fbte, faite avec sept tiges de cigu\u00eb<br \/>\nIn\u00e9gales que joint un peu de cire, aigu\u00eb<br \/>\nOu grave, pleure, chante ou g\u00e9mit \u00e0 mon gr\u00e9.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Viens. Nous t&#8217;enseignerons l&#8217;art divin du Sil\u00e8ne,<br \/>\nEt tes soupirs d&#8217;amour, de ce tuyau sacr\u00e9,<br \/>\nS&#8217;envoleront parmi l&#8217;harmonieuse haleine.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><em> Les Troph\u00e9es<\/em>, 1893.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jos\u00e9 Maria de H\u00e9r\u00e9dia (1842-1905), poeta cubano de expresi\u00f3n francesa, es uno de los m\u00e1s aventajados representantes del parnasianismo. Sus sonetos, de tema buc\u00f3lico, hist\u00f3rico o mitol\u00f3gico, m\u00e1s descriptivos que l\u00edricos, destacan por su belleza formal. LA FLAUTA La tarde. Cruza el cielo un vuelo de palomas. Nada podr\u00e1 aliviar tu amoroso ardor, \u00a1oh, pastor!,&#8230; <\/p>\n<div class=\"read-more navbutton\"><a href=\"https:\/\/poeticas.es\/?p=3442\">Leer m\u00e1s<i class=\"fa fa-angle-double-right\"><\/i><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1,45],"tags":[120,38],"class_list":["post-3442","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","category-literatura-francesa","tag-parnasianismo","tag-xix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3442","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3442"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3442\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3446,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3442\/revisions\/3446"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3442"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3442"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}