{"id":3677,"date":"2010-07-19T10:36:36","date_gmt":"2010-07-19T08:36:36","guid":{"rendered":"http:\/\/poeticas.es\/?p=3677"},"modified":"2017-09-12T18:11:30","modified_gmt":"2017-09-12T16:11:30","slug":"eugenio-montale","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poeticas.es\/?p=3677","title":{"rendered":"Eugenio Montale"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3678\" title=\"El ba\u00f1o, de Fausto Pirandello\" src=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/eugeniomontale.jpg\" alt=\"El ba\u00f1o, de Fausto Pirandello\" width=\"446\" height=\"336\" srcset=\"https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/eugeniomontale.jpg 446w, https:\/\/poeticas.es\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/eugeniomontale-300x226.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 446px) 100vw, 446px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Para el italiano Eugenio Montale (1896-1981), la poes\u00eda es \u201cuna forma de conocimiento de un mundo oscuro que sentimos en torno de nosotros pero que en realidad tiene sus ra\u00edces en nosotros mismos\u201d. Pesimismo filos\u00f3fico y honda musicalidad se conjugan en sus versos.<\/em><\/p>\n<p><strong>LA POES\u00cdA<\/strong><\/p>\n<p>1<\/p>\n<p>La angustiosa cuesti\u00f3n<br \/>\nde si la inspiraci\u00f3n se perge\u00f1a<br \/>\nen fr\u00edo o en caliente no concierne<br \/>\na la ciencia t\u00e9rmica.<br \/>\nEl raptus no produce, el vac\u00edo no conduce,<br \/>\nno hay poes\u00eda en sorbete o a la le\u00f1a.<br \/>\nM\u00e1s bien parece cosa de palabras importunas<br \/>\nque tienen prisa de salir del horno<br \/>\no del congelador. El hecho, en s\u00ed,<br \/>\nno es importante. Reci\u00e9n salidas miran<br \/>\nalrededor con aire de decirse:<br \/>\n\u00bfqu\u00e9 estoy haciendo aqu\u00ed?<\/p>\n<p>2<\/p>\n<p>Con horror<br \/>\nla poes\u00eda rechaza<br \/>\nlas glosas de los escoliastas.<br \/>\nPero no es cierto que la demasiado muda<br \/>\nse baste a s\u00ed misma<br \/>\no al utilero que se ha tropezado<br \/>\ncon ella sin saber<br \/>\nque \u00e9l mismo era su autor.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>Satura<\/em>, 1962-1970. Traducci\u00f3n de Fabio Mor\u00e1bito.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><!--more--><strong>LA POESIA<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">1<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">L\u2019angosciante questione<br \/>\nse sia a freddo o a caldo l\u2019ispirazione<br \/>\nnon appartiene alla scienza termica.<br \/>\nIl raptus non produce, il vuoto non conduce,<br \/>\nnon c\u2019\u00e8 poesia al sorbetto o al girarrosto.<br \/>\nSi tratter\u00e0 piuttosto di parole<br \/>\nmolto importune<br \/>\nche hanno fretta di uscire<br \/>\ndal forno o dal surgelante.<br \/>\nIl fatto non \u00e8 importante. Appena fuori<br \/>\nsi guardano d\u2019attorno e hanno l\u2019aria di dirsi:<br \/>\nche sto a farci?<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">2<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Con orrore<br \/>\nla poesia rifiuta<br \/>\nle glosse degli scoliasti.<br \/>\nMa non \u00e8 certo che la troppo muta<br \/>\nbasti a se stessa<br \/>\no al trovarobe che in lei \u00e8 inciampato<br \/>\nsenza sapere di esserne<br \/>\nl\u2019autore.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><em>Satura<\/em>, 1962-1970.<\/p>\n<p><strong>LAS FIGURAS<\/strong><\/p>\n<p>Extasiado por su hip\u00e1lage<br \/>\nel poeta exhal\u00f3 un suspiro<br \/>\nde alivio, pero hab\u00eda un agujero en el poema<br \/>\nque se ensanch\u00f3, fue vor\u00e1gine<br \/>\ny lo arroj\u00f3 al s\u00f3tano donde<br \/>\nse ponen las trampas para los tropos.<br \/>\nNada qued\u00f3 de \u00e9l. S\u00f3lo alguna Figura,<br \/>\nscruta obsoleta, dijo es mejor as\u00ed.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>Diario del &#8217;71 y del &#8217;72<\/em>, 1973. Traducci\u00f3n de Fabio Mor\u00e1bito.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>LE FIGURE<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Estasiato dalla sua ipallage<br \/>\nil poeta trasse un respiro<br \/>\ndi sollievo ma c\u2019era un buco nel poema<br \/>\nche si allarg\u00f2, fu voragine<br \/>\ne lo scagli\u00f2 nella cantina dove<br \/>\nsi mettono le trappole per i tropi.<br \/>\nDi lui nulla rest\u00f2. Solo qualche Figura,<br \/>\nscruta obsoleta, disse meglio cos\u00ec.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><em>Diario del &#8217;71 e del &#8217;72<\/em>, 1973.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Para el italiano Eugenio Montale (1896-1981), la poes\u00eda es \u201cuna forma de conocimiento de un mundo oscuro que sentimos en torno de nosotros pero que en realidad tiene sus ra\u00edces en nosotros mismos\u201d. Pesimismo filos\u00f3fico y honda musicalidad se conjugan en sus versos. LA POES\u00cdA 1 La angustiosa cuesti\u00f3n de si la inspiraci\u00f3n se perge\u00f1a&#8230; <\/p>\n<div class=\"read-more navbutton\"><a href=\"https:\/\/poeticas.es\/?p=3677\">Leer m\u00e1s<i class=\"fa fa-angle-double-right\"><\/i><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1,7],"tags":[113,148,15],"class_list":["post-3677","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","category-literatura-italiana","tag-hermetismo","tag-premio-nobel","tag-xx"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3677","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3677"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3677\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5365,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3677\/revisions\/5365"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3677"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3677"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeticas.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3677"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}