El poeta Emilio Coco (1940) es autor de espléndidas traducciones de poetas españoles al italiano. Su poesía hace uso de las formas métricas clásicas para tratar de temas cotidianos, con un lenguaje coloquial, lleno de ironía y humor.
POETA MENOR
Resuenan los estantes de mis libros
y oigo a grandes poetas en voz baja
leyendo versos mágicos. Aquel
murmullo tan suave me sosiega
y predispone el ánimo ferviente
a la escucha. La vida es un hervor
de pasiones titánicas, la nada
se sublima en sus altos sentimientos.
Al pensar en mi historia de poeta
vivida sin excesos ni desastres,
entre afanes vulgares, entre amores
ruines, todo me irrita. Me fastidia
que al futuro mi nombre solo pase
en una larga lista de menores.
El amor tardío, 2005. Traducción de Carlos Pujol.